Catalog
Loading...
"Když tady žijeme uprostřed chorobné...
Products are sorted by the date they were added to the listing, from the oldest to the latest, with the latest on top. You can change the sorting below.
Tyto básně, zaznamenané v kratinkých mezerách času mezi kávou, sklenicí vína a vázáním kravaty ve kterékoliv kavárně, na terasách, pod krajkou oblohy a šátečku vyjadřují blažený stav člověka, jenž došed poznání, s lenivou a lhostejnou vášní nastavuje zrcadla prchajícímu životu.
Z německého originálu Arioso, vydaného nakladatelstvím Mitteldeutscher Verlag v Halle (Saale) roku 1962, z rukopisné sbírky Auf der Windrose a z ostatních rukopisů vybral, přeložil a doslov napsal Luboš Příhoda.
"S básní je to jako s člověkem. Než se narodí, než udělá první nesmělé krůčky, uplyne hodně času. O knize veršů to platí dvojnásob. Bylo to a stále je vědomí velké odpovědnosti ke čenáři a především pokora k poezii samé, že přicházím s první sbírkou básní až nyní..." L. H.
Soubor z díla Julia Zeyera sv. 6. JULIUS ZEYER - ČESKÁ EPOPEJA: Druhý svazek jubilejního souboru z díla Jul. Zeyera spojuje ve vyšší celek „české epopeje" Čechův příchod a Vyšehrad, dvě stěžejní díla monumentalisující poesie české.
V tomto souboru se čtenář setká s ukázkami poezie největších jmen anglické poezie z konce 16. a z 1. poloviny 17. st. – Raleghem, Donnem, Shakespearem, Herbertem, Vaughanem, Crashawem, Sucklingem, Cowleym, Trahernem, Miltonem, Marvellem –, kteří reprezentují přechod anglického básnění od vrcholné renesance k manýrismu a později k baroku s celou škálou...
Pod zrádnou slupkou na první pohled naivních dětských říkánek – takový skutečně byl jejich pravzor z 18. století – tyto verše v neobyčejně osobní a naléhavé podobě evokují psychické a etické problémy, které na nás podobně doléhají i dnes.
Uspořádal Luis Fürnberg a Pavel Reiman. Přeložil Otokar Fischer. Úvod napsal Pavel Fischer. Poznámkami opatřil Luis Fürnberg. Na paměť dvoustého výročí narození Johanna Wolfganga Goetha vydala r. 1949 Svoboda v Praze v nákladu 10.750 výtisků jako 10. svazek knihovny Klasikové, kterou řídí J. F. Franěk. Svazek 11.
Z italského originálu Il Canzoniere, vydaného nakladatelstvím Arnoldo Mondadori Editore, Milano 1967, vybral, přeložil a doslov napsal Vladimír Mikeš.
Z obsahu: Když rozžíhají rtuťové výbojky - Když končí den - Dveře do noci - Louka - Pěšina - V lesní stráni - Matematický sen - Svítáníčko - Milena - Ženy v sochařské dílně - Když dítě kreslí - Když rozžíhají světla za okny - Dávno - Okno do obor - Prostor pro žlunu - V horách - Obzor - Po cestě mraku....