Viewed products
Gayova proslulá Žebrácká opera (1728)...
08110B
Used
1 Item Items
Gayova proslulá Žebrácká opera (1728) se vrátila na moderní evropská jeviště pod vlivem Brechtovv adaptace a dnes patří ve světě k živému divadelnímu repertoáru. Toto vydání přihlíží i k hudební složce díla a obsahuje notové zápisy písní.
In stock
Warning: Last items in stock!
Availability date:
Weight | 247 g |
Language | Czech |
Checked | book is complete, there are no pages missing |
Place of publishing | Prague |
No. of copies | 7 500 výtisků |
Note | Kniha obsahuje podpis původního majitele knihy. |
Year | 1985 |
Condition | ohmaty na přebalu, lehce polehlá vazba, jinak pěkně zachovalá |
Hardcover/Paperback | hardcover |
Edition | 1st Edition |
Publisher | Odeon |
Gayova proslulá Žebrácká opera (1728) se vrátila na moderní evropská jeviště pod vlivem Brechtovv adaptace a dnes patří ve světě k živému divadelnímu repertoáru. Ve svém příběhu o „lupiči-džemimenovi" a jeho dvou manželkách, cynické variantě na donchuánské téma, vyšel Gay z alžbětinské literatury, avšak tam, kde autoři 16. století líčili prostředí žebráků a podsvětí jako společensky škodlivé a okrajové, svůj pohled rozšiřuje. Nejde už o jev okrajový - mentalita zlodějství jako by prosákla do celé společnosti, do všech zaměstnání a společenských vztahů, splynula s nimi. Téma se tedy v Gayových rukou změnilo: stalo se nástrojem satiry. Satira představuje dominantní linku v anglické literatuře druhé půle 17. století a přetrvává až do dvacátých let století následujícího: jména jako Dryden, Butler, Swift a Pope jsou jejími hlavními představiteli - v dramatu je to celá restaurační komedie, jdoucí odtud přes Steela až k Fieldingovi. Tato satira má dvojí aspekt: je zaměřena proti přežívajícím literárním a dramatickým konvencím a přes jejich parodii míří - více či méně skrytě - na současnost. Tak se parodováním postupů italské opery Gayovi podařilo vyjádřit svůj postoj k poměrům v londýnském divadle a jeho pěveckém souboru, ale i k čelným osobnostem tehdejšího kulturního a veřejného života, k prominentním vrstvám a k samotné struktuře společnosti a k jejím hodnotám. Netřeba podotýkat, že živost Žebrácké opery pro moderního pozorovatele je dána tím, že kritizované nešvary mají širší než jen dobovou platnost a jsou Gayem podávány modelově. Neméně důležité je, že svým úspěchem Žebrácká opera ustavila na divadle muzikál, jehož písně a dialogy jiskří vtipem, řeč se rozžehuje paradoxním (protože žebráckým) šarmem, kloubí slang s kultivovaností, sentence a bonmoty s nemohoucností řeči. Krom toho pomocí songů a hry ve hře výrazně rozrývá v divadle hranici mezi iluzívností a antiiluzívností, což je, koneckonců, dřívější postup alžbětinského divadla, nadlouho zapomenutý, ale právě moderním divadlem znovu objevovaný.
Nový překlad Žebrácké opery; přihlížející i k hudební složce díla. vychází k 300. výročí autorova narození.
45 Kč
Sold
50 Kč
450 Kč
280 Kč
250 Kč
120 Kč
Sold
140 Kč
Sold
25 Kč
25 Kč
120 Kč
150 Kč
100 Kč
80 Kč