Catalog
Loading...
"Když tady žijeme uprostřed chorobné...
Products are sorted by the date they were added to the listing, from the oldest to the latest, with the latest on top. You can change the sorting below.
Příručka slouží k rozšíření znalostí a slovní zásoby strojírenských odborníků se základní znalostí angličtiny. Obsahuje texty z anglické a americké odborné literatury s komentářem, doplněné slovníčky. Zahrnuje problematiku strojírenských oborů, od materiálů, zkoušení a zpracování kovů, základních strojních součástí a mechanismů motoru a pracovních strojů...
Pomůcka pro četbu a odborné překlady literatury, zabývající se tímto odvětvím. Obsahuje v každé části asi 14000 termínů zahrnujících oblasti jaderné fyziky, jaderné techniky, jaderné chemie, jaderných paliv, konstrukčních a povlakových materiálů, jaderných elektráren a jaderných reaktorů, včetně aspektů ekologických, ekonomických a právních.
Anglicko-český výkladový slovník softwaru je zaměřen na software osobních počítačů. Je určen uživatelům osobních počítačů, programátorům, studentům, zájemcům o software a překladatelům.
English-Czech Dictionary: Data Processing, Telecommunications, Office Systems.
Publikace je určena studentům a všem zájemcům o španělštinu jako základní slovníková příručka. Toto nové, podstatně přepracované a doplněné vydání široce užívaného kapesního slovníku přináší více než 26 000 španělských výrazů a 33 200 českých ekvivalentů ve španělsko-české části, 27 800 českých výrazů a 34 300 španělských ekvivalentů v česko-španělské části.
Německo-česká část slovníku je zaměřena především na pasivní užívání jazyka, hlavně na četbu snadnějších textů. Část česko-německá je zaměřena i na projev ústní.
Slovník zahrnuje odbornou terminologii energetiky a ve výběru i terminologii dalších oborů, která je v energetice používána. Základní část slovníku obsahuje přibližně 12 000 hesel složených z českého termínu a jeho anglických, německých a francouzských ekvivalentů. Připojeny jsou rejstříky: anglicko-český, německo-český a francouzsko-český.
Tento maďarsko-slovensko-český příruční slovník je svým obsahem a rozsahem určen jako učební pomůcka pro žáky všech škol, ale bude i dobrou pomůckou široké veřejnosti.
Anglicko-česká část slovníku obsahuje 10 000 a část česko-anglická 10 500 termínů především z oboru strojírenského a hutního. Z obru elektrotechnického, stavitelského, chemického a jiných jsou uvedeny nejdůležitější výrazy. Pomůcka pro technického překladatele, pracovníky zahraničního obchodu, jakož i pro techniky odjíždějící na montáže do ciziny.
Tento slovník přináší více než 9 500 hesel z hlavních oborů umění, tedy z malířství, sochařství, grafiky, kresby, architektury a užitého umění, i ze souvisejících oblastí, jako jsou fotografie, lidové umění a řemeslo, restaurování, archeologie, teorie a kritika umění atd.
Slovník obsahuje asi 30 000 hesel spisovné italštiny a nejužívanější výrazy hovorového, odborného i literárního jazyka. Zvláštní pozornost je věnována vazbám, idiomům, frazeologii i mluvnickému aparátu.