Prohlédnuté zboží
On the island of Wayo Wayo, every...
V laskavém i vtipném příběhu autorka...
Román Ohnivá metelice je třetí kniha...
Hrdinkou románu je princezna...
Parafráze aztécké lyriky, kterou...
Naše recenze z nákupního portálu
01493
použité
0 ks ks
On the island of Wayo Wayo, every second son must leave on the day he turns fifteen as a sacrifice to the Sea God. Atile'i however is determined to defy destiny and become the first to survive...
Prodáno
Upozornění: Poslední kus skladem!
Datum dostupnosti:
Hmotnost | 224 g |
ISBN | 978-0-099-57562-7 |
Jazyk | anglicky |
Kontrola úplnosti knihy | kniha je kompletní, nechybí žádná stránka |
Místo vydání | Londýn |
Počet stran | 304 |
Překlad | Darryl Sterk (from Chinese) |
Rok vydání | 2014 |
Stav | lehce přehnuté vrchní desky (na pohled není znatelné), jinak výborný stav |
Vazba | brožovaná (měkké desky) |
Vydavatel | Vintage Books |
"Frankly astonishing... A wonderful novel which deserves a very wide audience." - Independent
On the island of Wayo Wayo, every second son must leave on the day he turns fifteen as a sacrifice to the Sea God. Atile'i however is determined to defy destiny and become the first to survive.
Across the sea, mourning the loss of her husband and son, Alice Shih's life is changed forever when a vast trash vortex comes crashing onto the shore of Taiwan, bringing Atile'i with it.
In the aftermath of the catastrophe, Atile'i and Alice retrace her late husband's footsteps into the mountains, hoping to solve the mystery of her son's disappearance. On their journey, memories will be challenged, an unusual bond formed, and a dark secret uncovered that will force Alice to question everything she thought she knew.
"The depiction of Atile'i's magical realm and his innocent wonder at this unfamiliar and murky world is imaginative and moving." - Financial Times
"Wu shuttles between his two realms with a dizzying ease reminiscent of Haruki Murakami, twisting the dreamlike into the curiously credible." - Times Literary Supplement
Darryl Sterk has translated numerous short stories from Taiwan for The Chinese Pen Quarterly, and now teaches translation in the Graduate Program in Translation and Interpretation at National Taiwan University.
Wu Ming-Yi is a Taiwanese writer, painter, designer, photographer, literary professor, butterfly scholar, environmental activist, traveller and blogger. He is the author of the novel "Routes in the Dream" (2007), as well as a number of non-fiction books and short story collections. His first novel to be translated into English was "The Man with the Compound Eyes" (2014). -------------- Wu Ming-Yi je tchajwanský spisovatel, malíř, designér, fotograf, profesor literatury, znalec motýlů, ekologický aktivista, cestovatel a blogger. Je autorem knihy "Routes in the Dream" (2007) a dále celé řady nebeletristických knih a povídkových souborů. Jeho prvním románem přeloženým do angličtiny byl titul "The Man with the Compound Eyes".(Zdroj/Source: "The Man with the Compound Eyes", Vintage Books, London, 2014.)
27 Kč
Prodáno
35 Kč
Prodáno
30 Kč
Prodáno
20 Kč
Prodáno
20 Kč
Prodáno
20 Kč
Prodáno
20 Kč
Prodáno
20 Kč
Prodáno
20 Kč
Prodáno
140 Kč
Prodáno
80 Kč
Prodáno
40 Kč
Prodáno
70 Kč
Prodáno
70 Kč
Prodáno
280 Kč
Prodáno
200 Kč
Prodáno
45 Kč
Prodáno
35 Kč
Prodáno
65 Kč
Prodáno
65 Kč
Prodáno
20 Kč
Prodáno
65 Kč
Prodáno
69 Kč
Prodáno
35 Kč
Prodáno
35 Kč
Prodáno
32 Kč
Prodáno
50 Kč
Prodáno
65 Kč
Prodáno
55 Kč
Prodáno
35 Kč
Prodáno