Prohlédnuté zboží
Kniha je zdánlivě vystavěna na...
09223A1
použité
1 ks ks
Kniha je zdánlivě vystavěna na autobiografickém půdorysu, není však žádnou „vzpomínkovou" prózou, spíše by ji bylo možno charakterizovat jako prózu lyricko-reflexivní. Její tři oddíly (Třinácté komnaty, Stižena rozumem a Světa kraj) věnované dětství, dospívání a „věku dospělosti" jsou pokusem dobrat se prostřednictvím individuálního osudu jistých archetypálních momentů lidské existence...
Skladem
Upozornění: Poslední kus skladem!
Datum dostupnosti:
Hmotnost | 171 g |
ISBN | 80-7215-0 |
Jazyk | česky |
Kontrola úplnosti knihy | kniha je kompletní, nechybí žádná stránka |
Místo vydání | Praha |
Počet stran | 132 |
Poznámka | Kniha vyřazena z knihovního fondu (obsahuje evidenční čísla, polepy, stopy po polepech a razítka knihovny) |
Rok vydání | 2000 |
Stav | pěkně zachovalá |
Vazba | brožovaná (měkké desky) |
Vydání | 1. vydání |
Vydavatel | TORST |
Kniha Vlasty Dufkové Bílé na bílém (Supinum) je zdánlivě vystavěna na autobiografickém půdorysu, není však žádnou „vzpomínkovou" prózou, spíše by ji bylo možno charakterizovat jako prózu lyricko-reflexivní. Její tři oddíly (Třinácté komnaty, Stižena rozumem a Světa kraj) věnované dětství, dospívání a „věku dospělosti" jsou pokusem dobrat se prostřednictvím individuálního osudu jistých archetypálních momentů lidské existence: neustálým hledáním úhlu, z něhož lze zahlédnout „steh bílou nití na bílém podkladě". Dětství je tak pro autorku především obdobím intuitivního srozumění s řádem světa, dospívání nahlédnutím vratkosti tohoto řádu a snahou vyrovnat se s mnohdy zraňující realitou náhle obnaženého života, „věk dospělosti" pak krouží kolem pevně daných konstant vyjádřených metaforickou čtveřicí „moře, matka, láska, smrt".
VLASTA DUFKOVÁ (*29. 5. 1951 v Praze) navštěvovala v letech 1967-69 lyceum ve francouzském Saint-Germain-en-Laye. V letech 1969-74 vystudovala francouzštinu a portugalštinu na Filozofické fakultě UK. Francouzsky napsala svou rigorózní práci Le théme cle Vadolescence chez quelques auteurs canadiens-frangais (1974), doktorát získala v roce 1975. Po ročním působění v agentuře Dilia pracovala v letech 1976-94 jako redaktorka v pražském nakladatelství Odeon. Od podzimu 1994 působí v redakci nakladatelství Mladá fronta. Překládá z francouzštiny a portugalštiny. Knižně jí vyšly mimo jiné překlady: Rukopisy Pavlíny Archandělské od Marie-Claire Blaisové (ve svazku Pět kanadských novel, Odeon 1978), Dívka, moře a noc Jacquesa Sternberga (Odeon 1981), Dal - dál a dál Joaa Guimaráese Rosy a Retábl svaté Joany Caroliny Osmana Linse (oba ve svazku Pět brazilských novel, Odeon 1982), Ďáblova hora Hélie Correiové (ve svazku Pět portugalských novel, Odeon 1987), Úžiny vodní Juliena Gracqa (ve svazku Francouzská literatura II, Knižní odbor ministerstva kultury Francie a NPEIS 1988), Krajkářka Pascala Lainého (Mladá fronta 1997), Zápisníky I, II a III Alberta Camuse (Mladá fronta 1997, 1999 /s Josefem Mlejnkem/, 2000) a Camusovo Léto (Hynek 1999). V roce 1998 jí nakladatelství Torst vydalo sbírku veršů Čistec.
400 Kč
80 Kč
55 Kč
55 Kč
140 Kč
40 Kč
150 Kč
50 Kč
80 Kč
150 Kč
50 Kč
40 Kč
40 Kč
35 Kč
45 Kč
40 Kč
75 Kč
70 Kč
190 Kč
70 Kč
40 Kč
40 Kč
150 Kč
70 Kč
130 Kč
95 Kč
150 Kč
65 Kč
60 Kč
65 Kč
Naše recenze z nákupního portálu