Autoři

Akční nabídka

Prohlédnuté zboží

Bílé na bílém (DUFKOVÁ, Vlasta)

09223A1

použité

1 ks

Kniha je zdánlivě vystavěna na autobiografickém půdorysu, není však žádnou „vzpomínkovou" prózou, spíše by ji bylo možno charakterizovat jako prózu lyricko-reflexivní. Její tři oddíly (Třinácté komnaty, Stižena rozumem a Světa kraj) věnované dětství, dospívání a „věku dospělosti" jsou pokusem dobrat se prostřednictvím individuálního osudu jistých archetypálních momentů lidské existence...

Více informací

Skladem

65 Kč

Podrobnosti

Hmotnost171 g
ISBN80-7215-0
Jazykčesky
Kontrola úplnosti knihykniha je kompletní, nechybí žádná stránka
Místo vydáníPraha
Počet stran132
PoznámkaKniha vyřazena z knihovního fondu (obsahuje evidenční čísla, polepy, stopy po polepech a razítka knihovny)
Rok vydání2000
Stavpěkně zachovalá
Vazbabrožovaná (měkké desky)
Vydání1. vydání
VydavatelTORST

Popis

Kniha Vlasty Dufkové Bílé na bílém (Supinum) je zdánlivě vystavěna na autobiografickém půdorysu, není však žádnou „vzpomínkovou" prózou, spíše by ji bylo možno charakterizovat jako prózu lyricko-reflexivní. Její tři oddíly (Třinácté komnaty, Stižena rozumem a Světa kraj) věnované dětství, dospívání a „věku dospělosti" jsou pokusem dobrat se prostřednictvím individuálního osudu jistých archetypálních momentů lidské existence: neustálým hledáním úhlu, z něhož lze zahlédnout „steh bílou nití na bílém podkladě". Dětství je tak pro autorku především obdobím intuitivního srozumění s řádem světa, dospívání nahlédnutím vratkosti tohoto řádu a snahou vyrovnat se s mnohdy zraňující realitou náhle obnaženého života, „věk dospělosti" pak krouží kolem pevně daných konstant vyjádřených metaforickou čtveřicí „moře, matka, láska, smrt".

VLASTA DUFKOVÁ (*29. 5. 1951 v Praze) navštěvovala v letech 1967-69 lyceum ve francouzském Saint-Germain-en-Laye. V letech 1969-74 vystudovala francouzštinu a portugalštinu na Filozofické fakultě UK. Francouzsky napsala svou rigorózní práci Le théme cle Vadolescence chez quelques auteurs canadiens-frangais (1974), doktorát získala v roce 1975. Po ročním působění v agentuře Dilia pracovala v letech 1976-94 jako redaktorka v pražském nakladatelství Odeon. Od podzimu 1994 působí v redakci nakladatelství Mladá fronta. Překládá z francouzštiny a portugalštiny. Knižně jí vyšly mimo jiné překlady: Rukopisy Pavlíny Archandělské od Marie-Claire Blaisové (ve svazku Pět kanadských novel, Odeon 1978), Dívka, moře a noc Jacquesa Sternberga (Odeon 1981), Dal - dál a dál Joaa Guimaráese Rosy a Retábl svaté Joany Caroliny Osmana Linse (oba ve svazku Pět brazilských novel, Odeon 1982), Ďáblova hora Hélie Correiové (ve svazku Pět portugalských novel, Odeon 1987), Úžiny vodní Juliena Gracqa (ve svazku Francouzská literatura II, Knižní odbor ministerstva kultury Francie a NPEIS 1988), Krajkářka Pascala Lainého (Mladá fronta 1997), Zápisníky I, II a III Alberta Camuse (Mladá fronta 1997, 1999 /s Josefem Mlejnkem/, 2000) a Camusovo Léto (Hynek 1999). V roce 1998 jí nakladatelství Torst vydalo sbírku veršů Čistec.

30 Dalších titulů ve stejné kategorii:

Naše recenze z nákupního portálu Logo Heureky

AvatarJiří R.
21.03.2024
5.005.005.005.005.00
Celkový názor:
Rychlé dodání, perfektně zabalené zboží. Děkuji.
AvatarMartina H.
14.09.2023
5.005.005.005.005.00
Celkový názor:
Všechno v pořádku, doporučuji!
AvatarSimona O.
17.06.2023
5.005.005.005.005.00
Celkový názor:
Rychlost, serióznost, vše v pořádku
AvatarPavel B.
15.06.2023
5.005.005.005.005.00
Výhody:
rychlost expedice zásilky velmi kvalitně zabalené zboží široký sortiment
AvatarRadomíra L.
10.05.2023
4.004.004.004.004.00
Výhody:
Rychlost vyřízení objednávky
AvatarAlena P.
04.03.2023
5.005.005.005.005.00
Celkový názor:
Děkuji za doplnění sbírky, sešitky v dobrém stavu za pěknou cenu, rychle dodáno a přepečlivě zabaleno. Vše v nejlepším pořádku a ráda všem doporučím.